Hi Amber. Sometimes I find it difficult to assess someone’s read without knowing what sort of “direction” was intended. I know a lot of the scripts in the Edge library don’t come with directions, which leaves it up to us to self-direct. What sort of read/sound were you shooting for? A lot of aspects of your read are good (ex. audio quality, pace, enunciation). As it is now, it comes across as a rather low-energy read. Is that what was intended? Toque
Hi kbridges. Thanks for the feedback! In the first take, I think I was in more of an announcer/narrator headspace, thinking of it more as a formal presentation I was doing. For the second take, I tried to imagine I was just talking to a specific friend of mine who was thinking of moving to Kingston. I think that helped make it more natural and less formal. That little catch you pointed out before “proud to share” was intentional, because we don’t always speak like we’re reading copy when we speak to our friends. Hope this helps! Toque
Hi adding another/different take on the Kingston piece below, as I didn’t like the first one after I listened to it over. Didn’t feel conversational enough, I thought. Toque
Hi all. Tried posting this earlier, but then didn’t see it on the list, so I hope I’m not posting this twice. Because of my background, as part of my commercial demo, I’d like to add some sample(s) of reads for municipal governments, economic development agencies, etc. So this practice script is a snippet of an Ec. Dev. promo for the City of Kingston, Ontario. Your honest feedback on anything is very much appreciated! Toque.
City of Kingston Economic Development promo script:
Our residents benefit from a superior quality of life and are proud to share it.
Located on the coast of scenic Lake Ontario and nicknamed “The Limestone City”
for the beautiful buildings that line our vibrant downtown streets, Kingston is a place
where history and innovation truly thrive.
I can certainly hear the happy emotion in there Chas. Good work!
On a separate note, listening to and thinking about your script got me thinking about all the different ways a dog (or any animal) character could be played, such as: 1) with our own voice (as you have done); 2) With a voice that “sounds like a dog” (think Scooby Doo or Muttley); 3) With a voice that embodies the animal’s character traits moreso than “sounding” like the animal (think Foghorn Leghorn)…I’m sure there are many more options. Thanks for getting me thinking! Toque
Great read overall Katelyn! Good catch by Chas on the to/ta pronunciation. I struggle with that a lot too, not just for words like “to”, but also the word “for” (saying “fer” instead). One thing I’ve found that helps is to write those words on your script as “2” and “4” rather than “to” and “for”. Toque.