Suggerimenti per l'audizione gratuiti

Super utile e gratuito!
Email(Obbligatorio)
Questo campo è per scopi di convalida e deve essere lasciato invariato.

Invia un messaggio veloce

  • Risponderemo nei giorni feriali dalle 9:5 alle 212:868 ET. Oppure chiamaci al 3343-XNUMX-XNUMX. Oppure inviaci un'e-mail a [email protected]. Grazie 🙂
  • Questo campo è per scopi di convalida e deve essere lasciato invariato.

Formazione per voice over in spagnolo e registrazione demo

Impara l'arte di maneggiare la tua voce per il doppiaggio o per i commerciali di radio e TV

Con la sua entusiasmante varietà di sapori e dialetti, lo spagnolo è uno dei settori in più rapida crescita dell’odierna industria del voice over!

Spot pubblicitari spagnoli, narrazioni, animazioni e audiolibri sono alcuni dei segmenti in più rapida crescita.

Edge Studio è rispettato a livello internazionale Voce fuori campo spagnola studio di formazione e produzione demo: fornisce corsi, formazione privata, registrazione demo e piani di marketing. (E in aggiunta alla nostra esperienza, abbiamo anche una grande esperienza nella produzione di lavori di voice over in spagnolo.)

Partecipa: chiama il numero 212-868-EDGE o invia un'e-mail [email protected]

Incontra il coach di Edge Studio: Ernesto De Villa Bejjani

Un attore messicano-libanese, Ernesto De Villa Bejjani ha iniziato la sua carriera nel 1984, ha completato i suoi studi professionali presso la Escuela Nacional de Arte Teatral del Instituto Nacional de Bellas Artes de la Ciudad de México, da allora si è dimesso come attore, regista, produttore , coach di attuazione e pronuncia.

Vive en la ciudad de Nueva York desde 2003, dirigiendo su propia compañía teatral, 88 Performing Arts, ha producido varios espectáculos teatrales, come su obra “El deseo de Sofía”. Durante gli ultimi tre anni Ernesto ha lavorato impartendo lezioni di attuazione e locuzione. Come allenatore di voice over bilingue, la dizione e la riduzione dell'accento sono uno dei suoi principali punti da spiegare. Además, Ernesto è direttore del casting per i commerciali della radio e della televisione in spagnolo per il mercato degli Stati Uniti.

Alcuni dei premi di Ernesto includono l'attore Revelación Masculino del Año (2004) e il miglior regista del suo lavoro de “El deseo de Sofía” (2013) dell'Asociación de Críticos de Entretenimiento di Nueva York. Ha vinto anche i premi per il miglior attore maschile (2008) e per la migliore direzione (2013) dell'Organizzazione ispanica degli attori latini.

En sus propias palabras, “La tarea de formar actores y locutores profesionales es mi pasión”.

Ottieni la tua demo in spagnolo o inglese con gli esperti di Edge Studio

L'industria spagnola del voiceover richiede un'ampia gamma di padronanza vocale. In molti casi è richiesto lo spagnolo neutro. In altri, in particolare nelle località regionali, il dialetto e l'accento di quella regione vengono espressamente richiesti dal cliente. Impara a parlare in uno spagnolo neutro e fluido e a utilizzare il tuo accento nativo nel modo previsto dal settore.

Di cosa hai bisogno per rafforzare la tua tecnica? Quali aspetti dell'ampia voce spagnola nel mondo vuoi esplorare? La fiducia deriva da un'esperienza di successo e, quando inizi a esercitarti con i nostri coach professionisti e a studiare, sentirai tu stesso dove brilli e dove potresti aver bisogno di un po' di perfezionamento.

Presto le sessioni di coaching private consentiranno a te e al tuo coach di affinare le tue specifiche esigenze di formazione ed esplorare i tuoi obiettivi artistici individualmente. Migliora le tue abilità con lezioni private su Edge Studio.

Inoltre. . . Quando sei pronto per fare il passo successivo nella tua carriera di doppiatore ed entrare nel mondo del lavoro professionale, puoi registrare la tua demo, in inglese o spagnolo, su Edge Studio. Abbiamo un processo demo in 3 fasi, per garantire che la tua demo soddisfi gli standard elevati richiesti dal settore e mostrerà anche la tua voce e il tuo talento unici. Ottieni la tua demo in spagnolo o inglese con gli esperti di Edge Studio.

Sessioni di acquisizione e riduzione dell'accento spagnolo

Gli accenti spagnoli possono esserlo molto utile nel settore del voice over e molti doppiatori vengono assunti per registrare l'inglese con un accento spagnolo/spanglish.

Ma il tuo accento è troppo forte? O non abbastanza forte? Possiamo aiutare.

Quindi, che tu sia di New York, del Messico o anche della Spagna, i nostri esperti possono aiutarti ad adattare il tuo accento a ciò che gli agenti di casting spagnoli stanno assumendo.

Partecipa: chiama il numero 212-868-EDGE o invia un'e-mail [email protected]

Suggerimenti gratuiti per l'audizione e aggiornamenti Edge!

Super utile e gratuito!
Email(Obbligatorio)
Questo campo è per scopi di convalida e deve essere lasciato invariato.