Sura Al-Fatihah, dalla sceneggiatura vocale del Corano
Relatore (voce fuori campo): Assalamu alaikum, la pace sia con te. Oggi esploreremo il significato della Surah Al-Fatihah, il capitolo di apertura del Corano, che i musulmani recitano nelle loro preghiere quotidiane. Cominciamo.
[La traslitterazione e la scrittura araba di ogni ayah appaiono sullo schermo mentre vengono recitate in arabo, con una traduzione in inglese di seguito]
Bismillahir-Rahmanir-Raheem
(Nel nome di Allah, il Compassionevole, il Misericordioso)
Relatore (voce fuori campo): Questa frase è una formula per invocare il nome e gli attributi di Allah, ed è recitata all'inizio della maggior parte dei capitoli del Corano. Ci ricorda che tutte le benedizioni e la bontà provengono da Allah, che è il Compassionevole e il Misericordioso.
Alhamdu lillahi Rabbil 'aalameen
(Tutta la lode è dovuta ad Allah, il Signore dei mondi)
Relatore (voce fuori campo): Questa ayah loda Allah come l'unico degno destinatario di tutta la gratitudine e l'apprezzamento e come il Signore e Creatore di tutta l'esistenza.
Ar-Rahmanir-Raheem
(Il più gentile, il più misericordioso)
Relatore (voce fuori campo): Questi due nomi di Allah evidenziano la Sua travolgente misericordia, compassione e gentilezza verso la Sua creazione, e la Sua disponibilità a perdonare e benedire.
Maliki yawmid-deen
(Il Maestro del Giorno del Giudizio)
Relatore (voce fuori campo): Questo verso riconosce che Allah è il Giudice supremo e il Proprietario del Giorno del Giudizio, quando tutti gli esseri umani saranno ritenuti responsabili delle loro azioni e ricompensati o puniti di conseguenza.
Iyyaka na'budu wa iyyaka nasta'een
(Te solo adoriamo e a Te solo chiediamo aiuto)
Relatore (voce fuori campo): Questa ayah esprime l'essenza del monoteismo e della devozione islamica, poiché dichiara che solo Allah merita di essere adorato e obbedito e che cerchiamo il Suo aiuto e la Sua guida in tutte le questioni.
Ihdinas-siratal mustaqeem
(Guidaci sulla retta via)
Relatore (voce fuori campo): Questa ayah è un'umile richiesta ad Allah di mostrarci la retta via, la via della rettitudine, della verità e della guida, e di mantenerci fermi su di essa.
Siratal-ladhina an'amta 'alayhim ghairil maghdubi 'alayhim walad-dallin
(Il cammino di coloro che hai favorito, non di coloro che si sono guadagnati la tua ira, né di coloro che si smarriscono)
Relatore (voce fuori campo): Questo versetto definisce il percorso ideale che i musulmani aspirano a seguire, che è il percorso di coloro che Allah ha favorito e benedetto, che sono i profeti, i giusti, i martiri e i credenti che seguono il loro esempio. Mette inoltre in guardia contro due pericolose deviazioni: coloro che si sono guadagnati l'ira di Allah, che sono i miscredenti, gli oppressori e gli ipocriti, e coloro che si smarriscono, che sono i confusi, i fuorviati e gli ignoranti.
[Musica e grafica di chiusura]
Relatore (voce fuori campo): Questa è la fine della nostra breve esplorazione della Sura Al-Fatihah. Che Allah benedica tutti noi con comprensione, fede e guida. Jazakum Allah Khairan, grazie per la visione.
TOP-10 degli script dalla libreria di script Voice Over di Edge Studio
[Skyrim si apre con un carro imperiale che guida quattro prigionieri lungo un passo di montagna innevato. Tutti sono seduti e legati; quello vestito con abiti eleganti è imbavagliato.]
Ralof: Ehi, tu. Sei finalmente sveglio. Stavi cercando di attraversare il confine, giusto? Sono finito nell'imboscata imperiale, proprio come noi, e quel ladro laggiù.
Lokir: Maledizione a voi Manto della Tempesta. Skyrim andava bene finché non sei arrivato tu. Empire era carino e pigro. Se non ti avessero cercato, avrei potuto rubare quel cavallo ed essere a metà strada verso Hammerfell. Ehi, tu. Tu ed io dovremmo essere qui. Sono questi Manto della Tempesta che l'Impero vuole.
Ralof: Siamo tutti fratelli e sorelle in difficoltà adesso, ladro.
Soldato Imperiale: Stai zitto là dietro!
[Lokir guarda l'uomo imbavagliato.]
Lokir: E cosa c'è che non va in lui?
Ralof: Attento a come parli! Stai parlando con Ulfric Manto della Tempesta, il vero Re Supremo.
Lokir: Ulfric? Lo Jarl di Windhelm? Sei il leader della ribellione. Ma se ti catturassero… Oh Dei, dove ci porteranno?
Ralof: Non so dove stiamo andando, ma Sovngarde ci aspetta.
Lokir: No, non può essere successo. Questo non sta accadendo.
Ralof: Ehi, da che villaggio vieni, ladro di cavalli?
Lokir: Perché ti importa?
Ralof: Gli ultimi pensieri di un Nord dovrebbero essere rivolti a casa.
Lokir: Rorikstead. Io... vengo da Rorikstead.
[Si avvicinano al villaggio di Helgen. Un soldato chiama il carro in testa.]
Soldato Imperiale: Generale Tullius, signore! Il boia sta aspettando!
Generale Tullio: Bene. Facciamola finita.
Lokir: Shor, Mara, Dibella, Kynareth, Akatosh. Divini, per favore aiutatemi.
Ralof: Guardalo, il generale Tullius, il governatore militare. E sembra che i Thalmor siano con lui. Elfi maledetti. Scommetto che avevano qualcosa a che fare con tutto questo. Questo è Helgen. Ero dolce con una ragazza di qui. Mi chiedo se Vilod stia ancora preparando quell'idromele con bacche di ginepro mescolate. Strano... quando ero ragazzo, le mura e le torri imperiali mi facevano sentire così sicuro.
[Un uomo e un figlio guardano i prigionieri entrare in città.]
Haming: Chi sono, papà? Dove stanno andando?
Torolf: Devi entrare, cucciolotto.
Haming: Perché? Voglio guardare i soldati.
Torolf: Dentro la casa. Ora.
Galadriel: (parlando in parte in elfico)
(I amar prestar aen.)
Il mondo è cambiato.
(Han matho ne nen.)
Lo sento nell'acqua.
(Han mathon ned cae.)
Lo sento nella terra.
(A han noston ned gwilith.)
Lo sento nell'aria.
Molto di ciò che era una volta è perduto, perché ora non vive nessuno che lo ricordi.
Tutto ebbe inizio con la forgiatura dei Grandi Anelli. Tre furono donati agli Elfi, immortali, i più saggi e i più belli tra tutti gli esseri. Sette ai Signori dei Nani, grandi minatori e artigiani delle sale di montagna. E nove, nove anelli furono donati alla razza degli Uomini, che più di ogni altra cosa desiderano il potere. Perché all'interno di questi anelli erano legate la forza e la volontà di governare ogni razza. Ma tutti furono ingannati, perché fu fatto un altro anello. Nel profondo della terra di Mordor, nei Fuochi del Monte Fato, l'Oscuro Signore Sauron forgiò un anello maestro, e in questo anello riversò la sua crudeltà, la sua malizia e la sua volontà di dominare tutta la vita.
Un anello per domarli tutti.
Uno dopo l'altro, le terre libere della Terra di Mezzo caddero sotto il potere dell'Anello, ma alcuni resistettero. Un'ultima alleanza di uomini ed elfi marciò contro gli eserciti di Mordor e, proprio sulle pendici del Monte Fato, combatterono per la libertà della Terra di Mezzo. La vittoria era vicina, ma il potere dell'anello non poteva essere annullato. Fu in questo momento, quando ogni speranza era svanita, che Isildur, figlio del re, prese la spada di suo padre.
Sauron, nemico dei popoli liberi della Terra di Mezzo, fu sconfitto. L'Anello passò a Isildur, che ebbe questa unica possibilità di distruggere il male per sempre, ma i cuori degli uomini si corrompono facilmente. E l'anello del potere ha una volontà propria. Ha tradito Isildur, fino alla sua morte.
E alcune cose che non avrebbero dovuto essere dimenticate sono andate perdute. La storia è diventata leggenda. La leggenda divenne mito. E per duemila anni e mezzo l'anello svanì da ogni conoscenza. Fino a quando, quando arrivò il caso, intrappolava un altro portatore.
È arrivato alla creatura Gollum, che lo ha portato nelle profondità dei tunnel delle Montagne Nebbiose. E lì lo consumò. L'anello diede a Gollum una lunga vita innaturale. Per cinquecento anni ha avvelenato la sua mente e, nell'oscurità della caverna di Gollum, ha aspettato. L'oscurità tornò a insinuarsi nelle foreste del mondo. Si sparse la voce di un'ombra in Oriente, sussurri di una paura senza nome, e l'Anello del Potere capì che era giunto il suo momento. Abbandonò Gollum, ma poi accadde qualcosa che l'Anello non aveva previsto. È stato raccolto dalla creatura più improbabile che si possa immaginare: uno hobbit, Bilbo Baggins, della Contea.
Perché presto arriverà il momento in cui gli hobbit determineranno le fortune di tutti.
Sedersi in silenzio solenne in un molo cupo e buio,
In una prigione pestilenziale, chiusa a vita,
In attesa della sensazione di uno shock breve, acuto,
Da un elicottero economico e scattante su un grande blocco nero!
Ti sembro davvero uno con un piano, Harvey?
Non ho un piano…
La mafia ha dei piani. I poliziotti hanno dei piani.
Sai cosa sono, Harvey? Sono un cane che insegue le macchine... non saprei cosa fare con una se la prendessi.
Faccio semplicemente delle cose. Sono solo la chiave inglese negli ingranaggi. Odio i piani.
I tuoi, i loro, quelli di tutti. Maroni ha dei progetti. Gordon ha dei piani.
Intrigatori che cercano di controllare i loro mondi.
Non sono un intrigante. Mostro all'intrigante quanto siano davvero patetici i loro tentativi di controllare le cose.
Quindi quando dico che tra te e la tua ragazza non c'era niente di personale, sai che sto dicendo la verità.
Ho semplicemente fatto quello che so fare meglio. Ho preso il tuo piano e l'ho girato da solo.
Guarda cosa ho fatto a questa città con qualche fusto di gas e un paio di proiettili.
Nessuno si lascia prendere dal panico quando la persona attesa viene uccisa. Nessuno si lascia prendere dal panico quando le cose vanno secondo i piani, anche se il piano è terrificante.
Se dico alla stampa che domani spareranno a un membro di una gang o faranno saltare in aria un camion carico di soldati, nessuno si lascia prendere dal panico. – perché fa tutto parte del piano.
Ma quando dico che un piccolo vecchio sindaco morirà, tutti perdono la testa.
Introduci un po' di anarchia, sconvolgi l'ordine stabilito e tutto diventa caos.
Sono l'agente del caos.
E conosci il caos, Harvey?
"È giusto."
Ciao ragazze, guardate il vostro uomo, ora tornate a me, ora tornate al vostro uomo, ora tornate a me. Purtroppo non sono io, ma se smettesse di usare il bagnoschiuma profumato per donna e passasse a Old Spice, potrebbe avere l'odore di me. Guarda in basso, torna su, dove sei? Sei su una barca con l'uomo di cui il tuo uomo potrebbe odorare. Quello che hai in mano, rispondimi. Ce l'ho, è un'ostrica con due biglietti per quella cosa che ami. Guarda ancora, i biglietti ora sono diamanti. Tutto è possibile quando il tuo uomo profuma di Old Spice e non di donna. Sono a cavallo.
Condividi la tua sceneggiatura!
Orgoglioso della tua scrittura?
Hai una sceneggiatura divertente, insolita, stimolante o semplicemente molto buona?
Caricandolo nella libreria, aiuti i tuoi colleghi artisti VO, migliori la libreria e incoraggi gli altri a fare lo stesso!