Invia un messaggio veloce

  • Questo campo è per scopi di convalida e deve essere lasciato invariato.

Registrazione voice over in inglese americano neutro e non accentato

Collaboriamo con oltre 20 agenzie governative,
Oltre 100 produttori,
e oltre 1,000 aziende

A volte hai bisogno di doppiatori professionisti che parlino inglese americano fluente e senza accenti.

Lo facciamo da oltre 20 anni; registrazione di voice over di artisti per applicazioni che richiedono l'inglese americano neutro standard.

Naturalmente a volte è preferibile l'inglese informale e accentato.

Tuttavia, molte volte, le applicazioni di voice over richiedono un linguaggio chiaro, professionale e non accentato, ad esempio programmi di apprendimento linguistico, inglese come seconda lingua (ESL), e-learning, istruzione, formazione aziendale internazionale, visite autoguidate alle mostre dei musei. E molto altro.

Registriamo regolarmente in una varietà di lingue, con supervisori linguistici, direttori vocali e doppiatori professionisti che registrano nella loro lingua madre. 

E lo facciamo bene perché ci teniamo; Ci prendiamo del tempo per garantire che gli accenti e la pronuncia siano neutri. Nel nostro team abbiamo straordinari specialisti dell'accento e osservatori linguistici. E lavoriamo – come una squadra – con te.

Abbiamo imparato una o due cose... da migliaia di sessioni e con migliaia di clienti, dal Dipartimento della Difesa, a Microsoft, a Volkswagen, a Disney, a Marvel.

Sentiti benvenuto chiamandoci o inviandoci un'e-mail... saremo lieti di condividere qualsiasi idea abbiamo sul tuo progetto. Il nostro team è numeroso e pieno di produttori, registi vocali, supervisori linguistici, specialisti del linguaggio, ingegneri ed editori. Inoltre un team amministrativo dinamite :)

Richiedi un Preventivo

Perché registriamo l'inglese con accento neutro

Ne abbiamo registrati molti Programmi di inglese come seconda lingua, Compreso stele di Rosetta (programmi di apprendimento linguistico per adulti e bambini) e Dictionary.com (Inglese e spagnolo).

Poi c'è Elearning, formazione continua, aule virtuali, test standardizzati, video esplicativi, e così via. Ne abbiamo registrati centinaia, forse migliaia.

Registriamo anche la voce fuori campo per tour autoguidati del museo, audio della mostra e tour a piedi in linguaggio neutro.

Internazionale lavoro aziendale viene spesso registrato in questo modo, per video di formazione, presentazioni aziendali e di vendita, tutorial, video sulla conformitàE altro ancora.

Voce fuori campo per social media, nuovi media e app narrate. I nostri clienti richiedono quasi sempre il voice over in inglese.

Registriamo MOLTO audio per vari agenzie governative. In effetti, abbiamo lavorato con oltre 20 dipartimenti.

Podcast, film, documentari, presentazioni mediche,… registriamo la maggior parte di questi in inglese americano.

Annunci di servizio pubblico, spot pubblicitari, annunci Facebook, per queste applicazioni utilizziamo anche doppiatori professionisti che parlano inglese senza accento.

GPS, telefonia, IVR, menu prompt, bancomat parlanti, e altri ancora vengono solitamente prodotti utilizzando artisti voice over che parlano un linguaggio fluente.

Poi c'è cartoni animati, videogiochi, giocattoli parlantie altri sistemi di intrattenimento che si basano sull'inglese perfetto.

E c'è anche annunci dal vivo (annunci dal vivo), spettacoli di premiazione, registrazioni della cerimonia di inizio, che molto spesso sono in inglese fluente.

E altro ancora.

Assumere un doppiatore professionista per registrare la voce fuori campo

Per registrare, puoi unirti a noi

  • Di persona: a New York, Washington DC, Los Angeles
  • Online – tramite Zoom, Source Connect, ipDTL
  • Oppure lascialo nelle nostre mani

Chiama il numero 212-868-EDGE (3343) o invia un'e-mail [email protected].

Richiedi un Preventivo