Envoyer un message rapide

  • Ce champ est à des fins de validation et devrait être laissé inchangé.

Traduction et enregistrement de voix off

Sans erreur traduction voix off est important. Les gens percevront une organisation en fonction de leur capacité à parler leur langue d’origine. Avec des centaines de langues et des milliers de dialectes parlés dans le monde entier, vous pouvez garantir l'exactitude de votre écriture et trouver la bonne solution. talent voix off seul peut être une tâche gigantesque.

Traduire un script

Chez Edge Studio, nous travaillons avec traductions des partenaires qui ont une portée mondiale pour garantir que votre script est traduit avec précision et authenticité et qu'il répond aux attentes de locuteurs de langue maternelle de cette zone ou région. 

Nous pouvons également faire en sorte qu'un moniteur de traduction assiste à des séances d'enregistrement individuelles afin de garantir que le langage, le ton et l'inflexion sont parfaits. Ne vous inquiétez jamais que votre projet soit déformé en raison d'une erreur de langue ou de traduction. Laissez-nous traduire votre script précisément selon vos besoins.

Demander un devis

Enregistrement de la traduction de la voix off

Avec un script traduit avec précision en main, nous pouvons vous aider à recruter acteurs de la voix comprenant voix sur des compétences qui répondent à vos besoins. Nous avons la flexibilité d'adapter le casting pour répondre à vos besoins de production spécifiques, qu'il s'agisse d'un monologue solitaire ou d'une performance de jeu en plusieurs parties.

Notre objectif est de réunir des scripteurs authentiques et des locuteurs de langage naturel pour que votre projet respecte les délais et le budget.

Demander un devis