Enviar un mensaje rápido

  • Este campo es para fines de validación y debe dejarse sin cambios.

Traducción y grabación de voz en off de idiomas

Sin errores traducción de voz en off es importante. Las personas verán una organización en función de su habilidad para hablar su idioma de origen. Con cientos de idiomas y miles de dialectos hablados en todo el mundo, garantizar que su guión sea preciso y encontrar el correcto. talento de voz en off por tu cuenta puede ser una tarea gigantesca.

Traducir un guión

En Edge Studio trabajamos con traducción socios que tienen un alcance global para garantizar que su guión se traduzca de manera precisa y auténtica y que cumpla con las expectativas de hablantes nativos de lenguas de esa zona o región. 

También podemos contratar un monitor de traducción para que asista a sesiones de grabación individuales para garantizar que el lenguaje, el tono y la inflexión sean correctos. No se preocupe si su proyecto será tergiversado debido a un error de idioma o de traducción. Traduzcamos su guión exactamente según sea necesario.

Solicitar una cotización

Grabación de traducción de voz en off

Con un guión traducido con precisión en mano, podemos ayudarle a reclutar actores de doblaje con narración habilidades que satisfagan sus necesidades. Tenemos la flexibilidad de escalar el casting para satisfacer sus necesidades de producción específicas, ya sea un monólogo solitario o una actuación de juego de varias partes.

Nuestro objetivo es reunir a hablantes auténticos de scripting y lenguaje natural para mantener su proyecto a tiempo y dentro del presupuesto.

Solicitar una cotización