Casting de voces en off
& Grabación
Entrenamiento de VO
y demostraciones
Discurso &
Presentaciones

Enviar un mensaje rápido

  • Este campo es para fines de validación y debe dejarse sin cambios.

Traducción y grabación de voz en off de idiomas

¡Es importante una traducción de voz en off sin errores!

Las personas evaluarán a una organización en función de su habilidad para hablar su idioma de origen. Con cientos de idiomas y miles de dialectos hablados en todo el mundo, garantizar que su escritura sea precisa y encontrar la talento de voz en off por tu cuenta puede ser una tarea gigantesca.

Aquí es donde entra en juego Edge Studio. Permítanos trabajar con usted para que su script sea lo mejor posible.

¡Porque lo que vende un producto, un servicio, un sentimiento o un entorno es un guión que pueda conectar con el público al que está destinado!

Traducir un guión

En Edge Studio trabajamos con traducción socios que tienen un alcance global para garantizar que su guión se traduzca de manera precisa y auténtica y que cumpla con las expectativas de hablantes nativos de lenguas de esa zona o región. 

También podemos organizar que un monitor de traducción asista a las sesiones de grabación individuales para garantizar que el lenguaje, el tono y la inflexión sean perfectos. No se preocupe por si su proyecto se interpretará incorrectamente debido a un error de lenguaje o de traducción.

¡Permítanos traducir su guión exactamente como lo necesita!

Solicita una cotización

Grabación de traducción de voz en off

Con un guión traducido con precisión en mano, podemos ayudarle a reclutar actores de doblaje con narración habilidades que satisfagan sus necesidades. Tenemos la flexibilidad de escalar el casting para satisfacer sus necesidades de producción específicas, ya sea un monólogo solitario o una actuación de juego de varias partes.

Nuestro objetivo es reunir a hablantes auténticos de scripting y lenguaje natural para mantener su proyecto a tiempo y dentro del presupuesto.

Solicita una cotización