Descripción
¡Finalmente! Después de todo el arduo trabajo para perfeccionar sus habilidades/técnicas de interpretación y promocionarse de manera efectiva, ¡ha comenzado a enviar audiciones e incluso ha reservado algunos trabajos! Tus clientes comienzan a programarte para que vayas a un estudio profesional o se conectarán al estudio de tu casa para grabar. Llega el día, pero el productor y el equipo de ingeniería siguen dándote indicaciones que no entiendes; es posible que también estén hablando otro idioma. Parece que no puede hacer nada bien y puede sentir que sus clientes se frustran cada vez más con usted a medida que les hace perder tiempo y dinero.
Con demasiada frecuencia, los nuevos actores de doblaje simplemente no entienden la etiqueta básica o la terminología de la industria utilizada en una sesión de grabación profesional. Nada desanimará más a un cliente que un locutor amateur durante una grabación. Cuando asistes a una sesión, se espera que seas un profesional, por lo que es mejor que sepas actuar como tal.
Esta clase asegurará que no te avergüences. Se revisa una sesión de grabación completa de principio a fin; y las expectativas del productor, director, ingeniero y cliente se describen claramente.
Saber qué NO hacer es igualmente importante. Un acto o comentario poco profesional, incluso si el actor de doblaje no es consciente del pecado, puede llevar a que no lo inviten nuevamente a una audición o a trabajar para ese estudio o equipo de producción.
Al finalizar esta clase, los estudiantes:
- Tener conocimiento de todo el proceso de estudio tanto para las audiciones como para las sesiones de grabación reales; incluyendo los nombres y roles de los jugadores involucrados
- Comprender las expectativas que el estudio tiene del actor; y saber qué puede esperar el actor del estudio
- Comprender todas las acciones necesarias a tomar antes de una sesión para garantizar que lleguen completamente preparados.
- Ser capaz de enumerar comportamientos inapropiados en el estudio.
- Sepa qué hacer después de terminar la sesión.
Pensé que te gustaría saber que tengo mi rompehielos, ¡y qué rompehielos es! ¡Un curso de software instructivo de 8 CD ROM! La paga no es tan buena, pero es algo de lo que puedo presumir ante los agentes y directores de casting. De hecho, hice otras dos sesiones para un par de películas independientes hace un par de meses, pero no las cuento porque eran regalos. Pronto vendré a uno de tus repasos mensuales.
No tenía idea de qué esperar de la clase No te avergüences, pero me encantó lo que impartió David. Sus consejos sensatos, prácticos y esclarecedores realmente me abrieron los ojos sobre cómo funciona el proceso real de audición y grabación de una locución. Sé que si sigo sus estrategias simples, pero increíblemente esenciales, me sentiré mucho más tranquilo, confiado y preparado cuando finalmente me contraten como locutor. ¡Gracias David!
Sólo quería enviarte un correo electrónico para informarte que conseguí el trabajo. Hice la audición por teléfono y, según tengo entendido, contra muchos otros que estaban considerando en Internet. Se siente genial. Muchas gracias por sus consejos sobre $ a cobrar (salarios) y cómo presentar lo que quería, aceptaron mi primera oferta. Gracias por estar ahí para responder mis preguntas.
Gracias por la fenomenal y práctica clase No te avergüences. Tus historias de la vida real fueron geniales e ilustraron perfectamente los principios que nos enseñabas.
Sólo quería hacerles saber que me han elegido para hacer hasta 50 comerciales semanales para Key Food en el Canal 2. Ya hice dos y me dijeron que se transmitieron durante los noticieros de la estación. aunque todavía no he oído ninguno. De todos modos, ¡las cosas están mejorando!