Consejos para audiciones gratuitas

Este campo es para fines de validación y debe dejarse sin cambios.
¡Súper útil y gratis!
Correo electrónico(Obligatorio)

Enviar un mensaje rápido

  • Este campo es para fines de validación y debe dejarse sin cambios.
  • Responderemos de lunes a viernes de 9 a. m. a 5 p. m., hora del Este. O llámenos al 212-868-3343. O envíenos un correo electrónico a Training@EdgeStudio.com. Gracias 🙂

Ritmo, pausas y momentos de tensión

David Goldberg, Edge Studio

Una conversación con David Goldberg de Edge Studio

Por Kim Wilson y Natasha Marchewka | Podcast de vídeo en voz sin palabras

Cuando alguien ha producido más de 16,000 proyectos de doblaje, ha entrenado a miles de talentos y tiene línea directa con John Mayer (no es gran cosa), uno se acerca y escucha.

Nos sentamos con David Goldberg, fundador de Edge Studio, para una conversación sincera, divertida y llena de sabiduría sobre lo que mantiene a los actores de voz contratados (o no), cómo los estudios caseros cambiaron la industria para siempre y por qué sus micropausas pueden estar matando la onda.

Toma una bebida, ajusta tu micrófono y analicemos el asunto.

Grandes conclusiones del Edge (estudio)

1. Los estudios caseros cambiaron todo el juego

Antes de Source-Connect y los fuertes de almohadas, los estudios contrataban desde sus zonas postales. Luego llegaron los estudios caseros, y de repente, el casting de voces en off se convirtió en un bufé global. Este cambio no solo cambió la forma de trabajar, sino también a quién se contrataba.

Conclusión: Tu cliente ideal podría estar al otro lado del planeta. Así que insonoriza tu armario, etiqueta tus archivos y prepárate.

2. ¿El error número uno que arruina tu carrera? Pensar como un talento en lugar de como un cliente.

David lo ve a diario: "Me encantó mi audición. ¿Por qué no me contrataron?"

¿Su respuesta? Porque no se trata de ti. No seguiste las especificaciones, no pensaste como el equipo de casting o no transmitiste la vibra que necesitaban.

Ejemplo: Clavaste la lectura, pero fallaste el ritmo. O editaste demasiado la respiración y suena robótico.

3. Ritmo, espaciado y el poder de una pausa

La mayoría de los talentosos leen demasiado rápido. ¿Peor aún? Recortan el espacio entre oraciones.

¿Y adivina qué? A veces, un director de casting solo quiere imaginar las imágenes con tranquilidad. Añadir espacio no significa añadir silencio, sino crear espacio para la mente del oyente.

4. Las micropausas son pequeños saboteadores furtivos

Especialmente las que preceden a palabras que empiezan por vocales. Se llama oclusión glotal y puede hacer que la lectura suene entrecortada, poco natural y, lo peor de todo, inaudible.

“El [pausa] totalmente nuevo Honda Accord 2025…”

 “El nuevo Honda Accord 2025…”

Soluciónalo practicando el legato: conectando tus pensamientos (y palabras) como si le estuvieras contando una historia a tu mejor amigo y no leyendo un teleprompter.

5. ¿Quieres que te vuelvan a contratar? Sé amable.

Los mejores talentos de VO son:

Consejo de David: Algunos de los actores de doblaje más contratados envían notas de agradecimiento, tarjetas de Starbucks o simplemente un buen correo electrónico de seguimiento. Nadie olvida a una persona atenta. Sé esa persona.

6. El profesionalismo no es opcional

Ya sea que estés cotizando un trabajo o enviando una audición, tu tono importa. David compartió la historia de una talentosa actriz cuya comunicación optimista y segura la ayudó a conseguir un trabajo millonario, no porque tuviera la mejor voz, sino porque hacía sentir bien a la gente.

Lección: No tienes que ser el que más ruido tenga en la bandeja de entrada. Solo el más profesional, el más confiable y el que mejor se adapte a las necesidades del cliente.

7. “Seis segundos para decirlo mejor” (y decirlo en serio)

El libro de David ofrece una idea revolucionaria: Lidera con amabilidad y claridad. ¿Quieres que alguien se reúna contigo? No digas: "¿Puedo hacerte preguntas?". Di: "Me encantaría saber más sobre tu trabajo. ¿Te invito a un café?".

Tal vez bastará con ese pequeño cambio de palabra.

Conclusión

Independientemente de que seas nuevo o que hayas trabajado en doblaje durante décadas, la verdad es que lo que funcionó ayer puede no funcionar mañana, pero la gente siempre contratará a personas que suenen bien, se sientan reales y actúen correctamente.

Así que sé profesional. Sé tú mismo. Y quizás incluyas algunas galletas.

¿Quieres más?

Mira el episodio completo en YouTube: David Goldberg en Speechless VO.