Trabajamos con más de 20 agencias gubernamentales, más de 100 productores y más de 1,000 empresas.
A veces necesitas actores de doblaje profesionales que hablen inglés americano con fluidez y sin acento.
Hemos estado haciendo esto durante más de 20 años; Grabación de locutores para aplicaciones que requieren inglés americano neutro estándar.
Por supuesto, a veces se prefiere el inglés informal y con acento.
Sin embargo, muchas veces, las aplicaciones de locución requieren un lenguaje claro, profesional y sin acento, por ejemplo, programas de aprendizaje de idiomas, inglés como segundo idioma (ESL), aprendizaje electrónico, educación, capacitación corporativa internacional, visitas autoguiadas a exhibiciones de museos. Y mucho más.
Grabamos regularmente en una variedad de idiomas, con monitores de idiomas, directores de voz y actores de doblaje profesionales que graban en su idioma nativo.
Y lo hacemos bien porque nos preocupamos por el idioma. Nos tomamos el tiempo necesario para asegurarnos de que los acentos y la pronunciación sean neutrales. Contamos con increíbles especialistas en acentos y monitores de idiomas en nuestro equipo. Y trabajamos, como un equipo, con usted.
Hemos aprendido un par de cosas... en miles de sesiones y con miles de clientes, desde el Departamento de Defensa hasta Microsoft, Volkswagen, Disney y Marvel.
No dudes en llamarnos o enviarnos un correo electrónico. ¡Estaremos encantados de compartir cualquier idea que tengamos sobre tu proyecto! Nuestro equipo es grande y está formado por productores, directores de voz, monitores de idiomas, especialistas en locución, ingenieros y editores. Además, contamos con un equipo administrativo dinámico :)
Solicita una cotización